26 juillet 2009

PONM MADOUSIWO, version en créole de POMME d'AMOUR, lu par Dominique Beroard-Laforgue

Creole translation of CANDY APPLE, children book by Claire Cordier. Read by Dominique Beroard-Laforgue CANDY APPLE / PONM-MADOUSIWO Bilingual children book ( English & Creole). CANDY APPLE is a visit of New York (Brooklyn Bridge, Staten Island, the Empire State Building, the Chrysler Building, Central Park, Times Square, Coney Island, the Bronx Zoo, and the Statue of Liberty) through collages. PONM-MADOUSIWO sé an ponmlen lantou Nouyòk, manniè nou fèy épi Lisi (ki ni 6 lanné) lè nou rivé isiya. Lotobis lékol-la té ka... [Lire la suite]
Posté par penglobe à 21:11 - Commentaires [5] - Permalien [#]

26 juillet 2009

merci Christophe et Véro!

Merci à Christophe, (mpgf) et à Véro!je viens de trouver chez mon doorman,un merveilleux cadeau qui me touche beaucoup:voila la description, reçue par email:J’ai un truc pour toi, indispensable si l’on ne vit plus dans un environnement urbain. Incompatible avec l’avion.c’est a la fois utile mais dangereux, cela sent bon, et dernier point, cela ne se met pas au lave vaisselle.je vous laisse deviner:un Couteau d'Aurillac, venant de la Coutellerie Destannes! le manche est en bois de génévrier: et si vous le retournez,une... [Lire la suite]
Posté par penglobe à 19:20 - - Commentaires [1] - Permalien [#]